 A medida que crece el mundo de Shrek, también lo hace la familia de actores que dan vida de forma experta a los personajes animados. Aunque sería imposible imaginarse una película de Shrek sin las voces de Mike Myers, Eddie Murphy y Cameron Diaz, ahora es igual de difícil imaginarse el mundo de Shrek sin la presencia familiar de Antonio Banderas, Julie Andrews, Rupert Everett, John Cleese y Larry King. Para Shrek Tercero, la familia aumenta más aún para incluir las voces de artistas tan talentosos como Justin Timberlake, Eric Idle, Cheri Oteri, Amy Poehler, Maya Rudolph, Amy Sedaris, John Krasinski, Ian McShane y Regis Philbin. “Al principio de cada película, hacemos una lista con las personas que nos gustaría trabajar o que serían ideales para un rol,” dice el director Miller. “Afortunadamente, son muchas las personas interesadas en trabajar en una película de Shrek. Así que tuvimos la buena suerte de no únicamente querer a los mejores sino de realmente haberlos conseguido.” “Muchos de nosotros nos conocemos desde hace 10 años o más,” agrega el productor Aron Warner, “y nos llevamos muy bien.” Esa sensación de camaradería y competencia jovial, que se desarrolló durante años de largas noches y plazos que cumplir, ha sido fructífera para los realizadores. “Nos ha motivado ha crear situaciones cada vez más jocosas,” explica el co-director Raman Hui. “Constantemente estamos tratando de probar cosas nuevas. Es fabuloso trabajar en este grupo.” Aunque el trabajo puede ser demoledor, la co-productora Denise Nolan Cascino nunca se cansa de estar con sus compañeros cineastas. “Nos reímos mucho,” dice ella. “Lo extraordinario de este trabajo es que recibimos estupendo material de los actores y cada día hay algo nuevo que te hace reír.” Por supuesto, gran parte de la producción gira alrededor del personaje principal. “La he pasado muy bien trabajando en Shrek,” dice Myers. “Puedes hacer el tonto y me encantan el Burro, Fiona y el Gato con Botas y todo lo demás. Estoy contento cuanto estoy en este mundo.” “Mike aporta mucho cuidado a Shrek y a la serie,” dice Warner. “Le da profundidad al personaje y a sus experiencias y trata de ser lo más auténtico posible. Además, es un estupendo comediante.” “Mike no es sólo un actor,” continúa Miller. “Es un gran escritor, así que entiende la trama. Aporta muchas cosas que nos ayudan a mejorar la historia.” Los realizadores también buscaron la ayuda de la princesa Fiona cuando necesitan algo extra. “Me encantaría realizar una película con Cameron como Fiona porque ella es muy jocosa,” dice Warner. “Ella le da peso al mundo de Shrek. Aporta mucho espíritu a estas películas.” “Estas producciones emocionan a los espectadores. Llevan un mensaje positivo y los hacen pasar un buen rato,” dice Diaz. “Es un verdadero privilegio formar parte de legado de Shrek.” Rupert Everett apoya esos sentimientos. Según Warner, Everett le da el equilibrio necesario de “malicia, melodrama y comicidad” al narcisista príncipe Encantador. “Es un rol maravilloso y es estupendo formar parte de estos proyectos porque se realizan con mucho cuidado y atención,” dice Everett. “Me parece más emocionante que trabajar en una película convencional.” Eddie Murphy, quien presta su voz al burro favorito de todos en la versión subtitulada de la producción, compara su actuación en la serie con sus papeles protagónicos en otras realizaciones. “Las películas animadas son más una colaboración en equipo. Uno es sólo una de las piezas en vez de que todo gire alrededor de nuestro personaje. Es una verdadera colaboración. No únicamente de los actores, ni la producción, ni los animadores. Todos trabajamos juntos para obtener el producto final.” “Eddie le da vida y chispa al personaje del Burro,” exclama Warner. “Hay fuego, inocencia y jovialidad en el personaje del Burro y Eddie captura totalmente todos esos aspectos. También ayuda que es fabuloso improvisando y que es capaz de tomar cualquier frase y convertirla en algo cómico.” “Improvisa de la nada y eso convierte al Burro en un personaje especial,” agrega Miller. “Siempre nos hace reír.” La voz detrás del Gato con Botas sabía que iba a formar parte de Shrek Tercero y cualquier otra película que siguiera tan pronto como vio Shrek 2. “Jeffrey Katzenberg se me acercó y dijo que el personaje aparecería en las siguientes entregas,” explica Antonio Banderas. “Ahora me siento parte del grupo. Mi relación con el Burro siempre será competitiva pero en el fondo nos apreciamos mucho.” “Antonio no sólo es actor sino también director, así que comprende muy bien lo que hacemos,” dice Warner. “No le da pena hacer cualquier cosa que le pidamos. Canta, baila y hasta escupe una bola de pelos si es necesario. Y todo lo hace con cariño y con muchas ganas.” Julie Andrews, quien presta su voz al personaje de la reina Lillian en la versión subtitulada de la película, también disfrutó unirse a la familia de Shrek. “Sólo tuvieron que pedírmelo,” dice con una sonrisa. “Fue muy divertido la primera vez, así que acepté encantada regresar.” Para los nuevos intérpretes, la idea de verse como personajes animados en Shrek Tercero tuvo respuestas diversas. “Tener la oportunidad de crear mi propio personaje fue maravilloso,” dice Justin Timberlake, quien es un gran admirador de las dos primeras películas. “Me divertí mucho. Interpretar un rol usando únicamente la voz es muy diferente a cualquier otro tipo de actuación. Las interpretaciones tienen mucha más energía.” Miller, quien pensó en Timberlake para interpretar a Artie luego de quedar muy impresionado con su aparición como invitado en el programa de televisión Saturday Night Live, dice que el joven cantante-compositor le dio algo especial al personaje. “Justin tiene mucho carisma. Es un comediante muy natural y mientras más interactuábamos con él, más se parecía al personaje de Artie.” “Aún cuando Artie no siempre dice cosas que son agradables, podemos deducir que sólo es un adolescente que trata de usar ese tipo de lenguaje para ocultar su propia falta de seguridad,” dice Warner. “Nadie me había pedido antes que interpretara a una princesa,” dice la comediante y escritora Amy Sedaris, “así que pensé que sería un reto. En la animación, nadie te pide que seas comedida, todo lo contrario, te piden que exageres. Y eso es un sueño hecho realidad.” Para Maya Rudolph, una de las estrellas del programa de televisión Saturday Night Live, cuando la llamaron para formar parte del grupo de princesas le pareció demasiado bueno para ser cierto. “Formo parte de un grupo genial de damas,” dice Rudolph. “Todas las princesas son interpretadas por comediantes fabulosas y me sentí orgullosa de formar parte de ese pequeño grupo. Fue muy divertido.” A Amy Poehler, otra de las talentosas comediantes del programa de televisión Saturday Night Live, le encanta el respeto y admiración que este nuevo rol la ha dado con la generación más joven. “A raíz de esto, muchos de mis primos más jóvenes y los hijos de mis amigos me admiran. Ésta es una de esas películas que le gustan a todos, desde niños a adultos. Así que me sentí muy emocionada de participar en ella.” Completa el círculo de miembros del programa Saturday Night Live, la también comediante Cheri Oteri, quien presta su voz al personaje de la Bella Durmiente en la versión subtitulada de la película. “Me sentí muy afortunada y honrada de formar parte de Shrek Tercero porque el humor es maravilloso y todos los personajes tienen cosas tan sutiles que los podemos ver una y otra vez sin aburrirnos,” dice Oteri. En el caso de John Krasinski, quien presta su voz al personaje de Lancelot en la versión subtitulada, la oportunidad de forma parte del reparto fue un sueño que tenía desde hace mucho. “Admito que una de las cosas que siempre he querido hacer es formar parte de una película animada y lo he dicho desde que tenía 6 años,” dice Krasinski. “Me encantaron las dos primeras películas de la serie y formar parte de ésta es un honor.” “Su rol no es muy grande,” dice Warner, “y cuando comenzamos a trabajar con él, tratamos de dar mayor importancia a su personaje porque nos encantó su interpretación de Lancelot.” Redondea el reparto el legendario comediante británico Eric Idle. “Es un comediante y escritor brillante,” dice Miller. “Fue sensacional contar con Eric y con John Cleese en esta realización. Son dos artistas que he idolatrado siempre y que traen consigo una trayectoria cómica inigualable.” Idle, quien interpreta al mago Merlín en la versión subtitulada de la producción, ve las cosas desde un punto de vista distinto. “Jeffrey Katzenberg tiene varias fotos comprometedoras mías de los años ‘70s,” dice bromeando. “Me amenazó con enviarlas a la prensa amarillista. Eso me convenció a aceptar este proyecto.” - Si este artículo te ha interesado puedes colocar un enlace desde tu blog o sitio web a esta nota.
- Tus comentarios al pie de este artículo tambien contribuyen a difundir el tratamiento de este tema.
|